当前位置: 安道尔 >> 国家地理 >> 精读Thecustomsofthe
Brexitandtrade英国脱欧与贸易问题
Thecustomsofthecountry英国关税
HowacustomsunionwithEuropeunexpectedlybecameaburningissue英国与欧洲的关税同盟是怎样意外地成为烫手山芋的
导读
英国在年6月的脱欧公投中,脱欧选民超过半数。之后,英国与欧盟的脱欧谈判一直不大顺畅。如今,英国与欧盟的关税同盟,意外地成为烫手山芋。英国与欧盟的脱欧谈判到底碰到什么难题了呢?快来涨姿势吧,围观一下吧!
解
析
1.Thecustomsofthecountry英国关税
本文介绍的是英国脱欧后的谈判中,与英国和欧盟之间的关税问题相关的棘手问题,以及英国与欧盟间是否恢复设立英边界的问题。其中涉及到欧盟与外部的关税等经贸问题,以及爱尔兰谋求与北爱尔兰实现统一的政治问题。阅读此文并了解相关背景知识,可以让我们有效地拓展知识面。
BREXITkeepsonthrowingupsurprises.OnecamethisweekwhentheissueofacustomsunionwiththeEuropeanUnionsuddenlymovedintothepoliticalspotlight.AnotherwasthesightofbusinesslobbiespraisingJeremyCorbyn,Labour’sfar-leftleader,becausehesupportedtheideaofformingsuchaunion,inhopesofunitingwithrebelToryMPstodefeatthegovernment.Yetthistechnical-soundingmatterwasbarelymentionedintheBrexitreferendum—andfewvotersorevenMPsreallyunderstandit.
解
析
2.throwup:呕吐;恶心;匆匆建造;产生;放弃。
3.spotlight:n.照明灯;车头灯;公众注意中心。
例:Schoolviolenceisonceagainunderthemediaspotlight.校园暴力再次成为了媒体焦点。
4.AnotherwasthesightofbusinesslobbiespraisingJeremyCorbyn,Labour’sfar-leftleader,becausehesupportedtheideaofformingsuchaunion,inhopesofunitingwithrebelToryMPstodefeatthegovernment.另一个惊喜是,有商业游说团体表扬工党极左翼领导人杰里米?科尔宾,原因是科尔宾支持建立这样的联盟,以期团结反对“硬脱欧”的保守党国会议员,从而击败现政府。
thesightof:一看到……(这里可译成“有”)。
lobby:n.游说,游说(议员的)团体。
rebel:adj.反叛的,反抗的,造反的。
Tory:n.保守党员;adj.保守主义的。
MP=memberofparliament:国会议员。
根据语境和背景知识,将rebelToryMPs理解成保守党里反对“硬脱欧”者。
5.technical-sounding:听起来技术化的。sound:vi.听起来。
背景知识
英国保守党(theConservativeParty)是英国两大党之一,可上溯至18世纪的托利党派系,因此常被称为Tory。英国另一大党为工党(LabourParty,简称Labour)。脱欧公投是前保守党首相卡梅伦发起的,但保守党并非全部支持脱欧。
Theconceptisoldenough.TheZollverein,whichabolishedtariffsbetweenGermanstatesinthes,isafamousexample.TheEU’scustomsuniondatesfromitsinceptionin,thoughitwasnot白癜风治愈的方法百癣夏塔热片疗效
转载请注明:http://www.hafeiqichec.com/gjdl/17498.html