安道尔

SFR背景补充Chapter1

发布时间:2021/3/16 21:59:17   点击数:
图源:MartínKovensky阅读须知

本期文章主要用于对《SpanishforReading》第一章章末文章进行补充,帮助初学者在进行课后阅读前对文章内容有大概的掌握和了解;

欢迎在「留言区」提问或讨论;

笔者水平有限,如有错误,欢迎在后台留言指出、纠正;

西班牙语的分布西班牙语(Espa?ol),也称为卡斯蒂利亚语(Castellano)。将其作为第一语言的使用者数量仅次于汉语,再加上第二语言使用者人数,西班牙语成为仅次于汉语、英语的世界第三大语言。西班牙语的使用者主要分布在:西班牙以及拉丁美洲国家、部分非洲、亚洲地区等(如图1)。21世纪将西班牙语作为官方语言的国家和地区有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波多黎各、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。美国的新墨西哥州也将西语列为该州的官方语言,在安道尔、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉都有使用。[1]图1:西班牙语使用者分布地图/图源:维基百科西班牙语的发展

根据西班牙皇家学院统计:西班牙语的继承词中,拉丁语所占比例最高达到73%,阿拉伯语紧随其后,希腊语排名第三,占比5%。

罗马前西班牙语对应为伊比利亚半岛的土著所说的语言。[2]公元前11世纪至公元前5世纪,凯尔特人、腓尼基人、希腊人先后到达伊比利亚半岛。公元前3世纪,迦太基人占领西班牙南部。公元年,罗马人入侵伊比利亚半岛,经过一系列的政策和措施后半岛上的语言得到统一,除了北部巴斯克语地区外,西班牙土著同外来的罗马移民融为一体,共同使用拉丁语。在当时拉丁语分为学士、议员之间使用的书翰拉丁语和士兵、百姓使用的通俗拉丁语。在罗马帝国瓦解(公元年)之后,前者称为天主教官方语言,后者经过不断演变称为各种罗曼语族的语言(如卡斯蒂利亚语、法语、意大利语、葡萄牙语等),因此在西班牙语的语言结构、形态中都可以发现大量拉丁文的影子。[3]之后半岛在西哥特人、摩尔人的统治下,当地语言也吸收了很多日耳曼语、阿拉伯语的元素。好战的西哥特人在西班牙语军事方面留下了许多词汇,如“guerra(战争)”,在西语名字中如“Fernando(费尔南多)、Castro(卡斯特罗)”都是自来西哥特人,其中“卡斯特罗”在西哥特的古日耳曼语中为“设防的村落”之意。在西班牙语中有四千多个单词来自于阿拉伯语,其中很多单词多为“al”开头,这是因为在阿拉伯语中“al”为冠词,但是当时西班牙人对此并不知情,于是将其视为单词的一部分,例如“Alhambra(阿罕布拉)、aldea(村庄)、algodón(棉花)”等都是来自于阿拉伯语。[4]中世纪时期,古代西班牙北部坎佩布里亚山以南一带生活的人们所讲的语言为卡斯蒂利亚语(原意为“地堡居民的语言”),其形成的标志是在圣米里安修道院一份布道词旁发现的一段祈祷词注释,这同“西班牙是同上帝沟通的语言(来自卡洛斯一世)”不谋而合。此时,伊比利亚半岛上的一些基督教国家开始了光复运动以抵御阿拉伯人,其中卡斯蒂利亚王国的占主导,他们讲的卡斯蒂利亚语也随着这一影响力传播至半岛多处地区,仅有一些地区在使用加泰罗尼亚语(elcatalán)、巴斯克语(elvasco)、加利西亚语(elgallego)、莱昂语(elleonese)等。值得一提的是,巴斯克人一直坚持不受外族统治,因此巴斯克语一直保持自己的独立性,是保留至今唯一的前罗马时期的半岛语言。卡斯蒂利亚国王阿方索十世在位期间对西班牙语在语音、词汇、语法、书写规则上进行了规定,我们现在使用的“?!”、“??”都是由其制定的,“智者阿方索(AlfonsoelSabio)”是对其在西班牙文化方面巨大贡献的盛赞。[4]西班牙半岛语言变化趋势图(-年)/图源:维基百科发展直至年,天主教双王统治时期,卡斯蒂利亚-阿拉贡王国完成了统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语从一个地区语言转变成国家的民族语言,此时的卡斯蒂利亚语被我们当代称为“古西班牙语(elespa?olarcaico)”。西班牙文艺复兴时期著名学者安东尼奥·德·内布里哈发表了《卡斯蒂利亚语法》确立了西语的语法规则和体系,为西班牙语的统一和传播提供支持。同年,哥伦布发现新大陆,由此西班牙语随着航线传往欧洲、美洲、亚洲和非洲,在西班牙日不落帝国的影响下,西班牙从民族语言又上升至国际通用语言。[1]在传播的过程中,西班牙语又不断吸收当地具有各自特色的语言词汇和语法结构,如拉丁美洲吸收的词汇多为农作物名称,而在非洲吸收的词汇则多为舞蹈(samba桑巴舞)、打鼓等词汇,非洲刚果语在语法层面为西语增加了“双重否定词”的结构,如“élnohavueltono(他还没有回来)”。[4]到了十六世纪和十七世纪上半叶,以塞万提斯和洛佩·德·维加为代表的作家们用西班牙语创造了文学黄金时代。图2:阿方索十世/图源:维基百科随着西班牙帝国的崛起,同周围各国的交流不断加深,如法国、意大利等国家的语言也对西班牙语产生重要影响,尤其到18世纪波旁王室的费利佩五氏开始统治西班牙,法语便开始在西班牙的宫廷和贵族间流通,因此有大量的法语词汇如“Parlamento(议会),burocracia(官僚),personal(人物)”等词汇进入西班牙语的词典中。后英美国家的实力不断升上,英语在金融、科技、经济等方面的影响力也影响着西班牙语,其吸收了大量的英语词汇。[4]地区与西班牙语受地区和历史的影响,除作为官方语言的西班牙语外,西班牙不同地区也有各自的方言(见图3)。根据年Pew调查显示,西班牙本国语言使用比例为:81%为西班牙语、加泰罗尼亚语占8%、巴伦西亚语占4%、加利西亚语占3%、巴斯克语占1%,其余为其他语言。[5]其中加泰罗尼亚语是西班牙地区加泰罗尼亚、瓦伦西亚、巴利阿里群岛的官方语言之一,也是安道尔唯一的官方语言。[6]加泰罗尼亚语也是由通俗拉丁语演变而来,在13至16世纪随着阿拉贡王国的统治权扩展到了整个地中海、西西里岛等地。年,卡斯蒂利亚王国女王伊莎贝拉一世的丈夫即位成为阿拉贡王国的国王,西班牙进入天主教双王统治时期,加泰罗尼亚作为阿拉贡王国的一部分并入西班牙王国中,但是由于文化差异以及历史原因,加泰罗尼亚地区生活的人们并没能很好地融入西班牙王国。至年,佛朗戈执政期间加泰罗尼亚语遭受到了极大的打击:其语言教育被禁止,使用加泰罗尼亚语的报纸、书籍等都被禁止,而加泰罗尼亚语在此期间就在家庭中传播,展现出不可断绝的生命力。直到独裁者佛朗戈去世(年)后,加泰罗尼亚语才恢复了其官方语言的地位。[8]图3:西班牙语(绿);加利西亚语(蓝);加泰罗尼亚语和巴伦西亚语(深橙);巴斯克语(灰);阿拉伯语(红);阿斯图莱尼亚语(深绿);阿拉贡语(浅橙)/图源:维基百科现代西班牙语所含甚广,随着西班牙船队传播至世界各处的西班牙语在不同的土壤中落地生根,吸收不同的文化背景和方言形成了各具特色的西班牙语。其中拉丁美洲西语是重要组成部分,著名学者恩里克斯·乌雷尼亚(EnriquezUre?a)将其分为5大方言区[3]:

1)墨西哥和中美洲(危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加和巴拿马);

2)加勒比地区(安地列斯群岛、委内瑞达大部分地区和哥伦比亚的大西洋沿岸);

3)安第斯地区(委内瑞拉部分地区、秘鲁、哥伦比亚的大部分地区、玻利维亚和阿根廷西部)

4)智利;

5)拉普拉塔河地区(阿根廷大部分地区、乌拉圭和巴拉圭)。

除伊比利亚半岛和拉美洲外,还有美国的西班牙语Spanglish、犹太西班牙语(eljudeoespa?ol),其中后者是随着被逐出半岛的犹太人流浪并吸收了阿拉伯语、土耳其语、意大利语和法语等语言,目前使用者主要分布在希腊、南斯拉夫、保加利亚、叙利亚、巴基斯坦、以色列、瑞士、德国、荷兰等地。[4]参考资料[1]西班牙语.Wikipedia.(

转载请注明:http://www.hafeiqichec.com/gjxz/20533.html
------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章