当前位置: 安道尔 >> 国家行政 >> 怎样在日本点菜机上选出一碗自己爱吃的拉面
*专栏长期接受投稿
投稿及合作请寻tougao
qyer. 「こい味」淡 VS 浓
“五四阿吉” “口以阿吉”
「あっさり」 「こってり」
清淡 VS 油腻
“啊仨梨” “口忒厉”
拉面配菜从第三行开始就是拉面的配料了,首先是一种有人欢喜有人愁的名配料:
「にんにく」
蒜泥(nin-ni-ku)
“您尼哭”
日本小饭馆里的蒜泥比中国的蒜泥要更加的细腻,吃起来根本感受不到蒜碎的颗粒感,辣度也会相应的减少一些。
但是吃多了嘴里的蒜味儿不会减少!不会减少!不会减少!
在大蒜下面那个有“青·白”之分的配料,一定就是葱花了:
「青ねぎ」
葱绿(a-o-ne-gi)
“啊哦内急”
「白ねぎ」
葱白(shi-ro-ne-gi)
“洗漏内急”
在拉面里有这么一种食材的名称来自中国,叉烧:
「チャーシュー」
叉烧(cha-shu-)
“掐修”
不过这日式叉烧和粤式叉烧还是有很大区别的,虽然名字相同,但是可不能通用啊。
我曾在一家酒店的餐厅里吃到了带有粤式叉烧的“正宗日本豚骨拉面”,而且价格还不是那么友好。对于这种情况让我想起了一句关于叉烧的俚语:
「もやし」
豆芽(mo-ya-shi)
“磨牙细”
葱花、叉烧、豆芽菜构成了拉面中的基本面码。像这种二郎系的拉面,对豆芽更是情有独钟,经常会使出“拉面不够,豆芽来凑”的必杀技。
软硬程度中国的面食种类非常丰富,扯面、抻面、拉面、刀削面、猫耳朵,随便说说都能写满一页纸。日本人没有那么多花样,所以只能在拉面的软硬程度上面做一些垂直细分了:
煮的时间越短捞出来的面就越硬,日本人把拉面的软硬程度大概分成了6-8种。
最硬的三种面对于我们中国人来说是不大能接受的,但是福冈的本地居民告诉我,拉面,要吃就吃粉落とし:
「こなおとし」
粉落面(ko-na-o-to-shi)
“口拿欧偷袭”
生面放到沸水里只需要三秒就可以捞出来,相当于把面上的面粉抖落到水里就完事儿了,很有画面感!
「はりがね」
针金面(ha-ri-ga-ne)
“哈利尬内”
针金,就是面里面有个硬芯,就像一根针插进去一样。它比粉落煮的时间稍微长一丢丢,不过离我们印象里的煮熟还差得远!
「バリカタ」
超硬面(ba-ri-ka-ta)
“巴黎卡他”
超硬面的发音听起来就很形象,好像这根面条在吃的过程中“噼里啪啦”的碎掉了一样。
「かた、ふつう、やわ」
硬、普通、软(kata、futsuu、yawa)
“卡他”、“服醋”、“雅蛙”
这三种风险比较低的方式比较能迎合国人的胃口,当我们陷入选择困难症的时候,最稳妥的方式一定是“普通”。
「かえだま」
替玉(ka-e-da-ma)
“开大妈”
差点遗漏一个重要的词汇,替玉。面吃完了汤还有的情况下,点一份替玉就是追加一份面。这是所有拉面馆都提供的服务,可多加可少加,完全看客人的意愿。
你在日本都吃过哪些好吃的拉面
欢迎在评论里分享哦~
??
-版权信息-
以上图文由蒋子豪原创
如需转载,请联系原作者
你也有自己独特的吃货经验想要分享?
专栏·美食等你来投稿
邮件至tougao
qyer.专业治疗白癜风北京哪个医院专业治疗白癜风