安道尔

英文书法教程译注现代商务体第3期

发布时间:2020/7/14 14:10:27   点击数:
郑州哪儿有治疗白癜风的医院 http://m.39.net/pf/a_4324722.html

谨以此译注向我最喜爱的美国书法大师爱德华.C.米尔斯(EdwardC.Mills)致敬。

声明:《ModernBusinessPenmanship》原书文字、图片版权均属原作者所有。译文及注解版权均属译注者所有,不得用于商业用途。未经版权拥有者许可,任何人不得引用、复制、转载、摘编或以其他任何方式非法使用内容。对于有上述行为者,将保留追究其法律责任的权利。

—题外话·许陈说—

第4课是所有课程中看似最简单、最基础的一课,却也是最重要的一课。

所有大写、小写字母中都要用到拉线练习和椭圆练习中包含的动作。

椭圆练习中的RollingMotion,很容易引起误解,让读者以为是手臂在桌上画圈。翻译最初时我译作“转动”,心里总是觉得不妥,后来反复斟酌还是找不到合适的词来表达,直到有一天看着家里的老石磨,突然灵光一闪想到了“碾”这个字,“碾”能表达出手臂是在桌面上以一处为圆心下压摩擦。所以,Rolling不仅是手臂在一个水平面上转动,而是以第3课中提到的支点为圆心,在桌面上碾动。

在尝试这两个练习的时候,有两点是特别需要注意的:一是笔尖和纸面的接触点要稳定,不过轻、不过重;过轻会失控,过重影响运笔流畅度、不够美观。二是匀速,不可忽快忽慢。

这一期可以正式开始练习啦~

第4课

(a)这是书法练习中最有价值的运笔。我们把它称为拉线练习(pullingmovement),是因为这个运笔动作包括在袖子里下拉手臂,放松手臂肌肉,再回到原位①。保持笔尖接触纸面,让手臂快速地在衣袖里伸缩②(inandoutofthesleeve)。使写出的直线精细、轻巧,两线之间应靠拢到几乎只有一线之隔。

(b)椭圆练习(ovalmovement)是拉线练习的轻微变体。它的动作既包括手臂在衣袖里的伸缩动作,也包括以手肘附近大肌群为轴心的碾动③(rollingmotion)。向下的线条应当和向上的线条写得一样轻细,整行要细密紧凑(

转载请注明:http://www.hafeiqichec.com/gjjd/18754.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章